Cargando...

Minke Wang

Wenzhou (China), 1978

sobre

Biografía.

Minke Wang nace en Wenzhou, provincia de Zhejiang, China. A los diez años llega a España, pasa la juventud en Valladolid y Madrid. Comienza a publicar poemas y relatos en revistas como Paralelo Sur, Revista de Occidente, y en el diario El País. En narrativa participa en el libro colectivo de relatos "Los escritores plagiaristas" de Bandaàparte Editores. En poesía lee junto a otros poetas en La Voz + Joven, y presenta su libro "mòh." con Amargord Ediciones. En teatro forma parte de los laboratorios de creación dramatúrgica "En Blanco" en la Sala Cuarta Pared, del taller "Los Encargos" del Teatro del Astillero, del IV Laboratorio de Escritura Teatral de la Fundación SGAE, y del programa Escritos en la Escena del Centro Dramático Nacional. Su partitura gráfica "Ópera de tres cabezas en el pabellón del silencio" ha sido publicada en francés por Actualités Éditions. En cine ha sido intérprete de "La vida sublime" y "Cábala caníbal", exhibidas en los festivales de Locarno y Rotterdam. Ha realizado ponencias y lecturas en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, en el Festival Eñe de Madrid, en el Festival de Literatura de Copenhague, y en las universidades de Sevilla y Salamanca.

Escritura.

«Mis orígenes de una región al sur de China surcada por canales configuran epigenéticamente un cuerpo en el que ha de brotar transfigurándose el idioma áspero del páramo castellano. Este hecho es crucial, aunque no sé si lo hubiera escogido de haber podido elegir (como hizo Inca Garcilaso de la Vega, Samuel Beckett, o Gherasim Luca entre otros para escribir en un idioma extranjero). Vine a España a los 10 años, y al cabo de este tiempo no me siento ni chino ni español; no es posible ser de un lugar cuando decides que donde más cómodo estás es en los límites. El migrante que llega trata de aprender fielmente el idioma del país de acogida, pero una vez interiorizadas las reglas convencionales de uso su cuerpo se rebela, entonces debe desaprender lo aprendido e ir en busca de una lengua imperfecta que pueda hospedarse en su organismo híbrido. En este caso es el sustrato desarraigado el que intenta desplegarse y articular una forma extrañada sin salirse de la gramática que le da cobijo: un idioma menor y extranjero dentro del propio idioma.» (Minke Wang).

«My origins in a region in southern China, sliced up by canals, epigenetically configure a body in which it has to emerge, transfiguring the harsh language of the Castilian paramos. This is critical, although I don’t know if I’d have chosen it if I had been able to choose (as Inca Garcilaso de la Vega, Samuel Beckett and Gherasim Luca did, among others, to write in a foreign language). I came to Spain when I was 10 years old, and after all this time I feel neither Chinese or Spanish; it’s not possible to be from a place when you decide that you feel most comfortable at the limits. The arriving migrant tries to faithfully learn the language of the country that he/she arrives at, but having taken on board the conventional rules for using the language, their body rebels; they must then forget what they have already learned and head off in search of an imperfect language that can reside in their hybrid body. In this case, it is the uprooted substrate that tries to unfold and articulate a strange form, without veering from the grammar that gives it shelter: a minor, foreign language within the language itself.» (Minke Wang).

Obras.

2018. UN IDIOMA PROPIO
Teatro María Guerrero, Centro Dramático Nacional, Madrid
Escritos en la Escena, Centro Dramático Nacional
INAEM, colección Autores en el Centro
2016. REPETICIÓN DE LA DIFERENCIA
IV Laboratorio de Escritura Teatral, Fundación SGAE
IV Laboratorio de Escritura Teatral, Fundación SGAE
2013. LA FUNDACIÓN DEL NIÑO SANTO
Sala Teatro Cuarta Pared, Madrid (como "Inmortales")
2011. TRES FIGURAS AL PIE ¿DE?
UCM. Lectura dramatizada "Iberdrama 2014"
2008. //RUTINAS DE CUMPLEAÑOS PARA NONATOS AUTÓMATA
Laboratorio ETC En Blanco, Sala Cuarta Pared
Leyenda
Estreno / Premio / Beca / Publicación

Con el apoyo de Acción Cultural Española.

Actividad subvencionada por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.