Cargando...

Las habitaciones se dejan a las doce (o en qué momento nos convertimos en turistas)

Benjamín y Rubén Jiménez de la Hoz, 2020

sobre / about

Datos técnicos. / Technical details.

Duración
>60'
Duration
>60'
Personajes
>10
Characters
>10
Actrices
3
Actresses
3
Actores
3
Actors
3
Público
Adulto
Audience
Adult
Formato
Mediano
Format
Medium

Sinopsis. / Synopsis.

Un hotel es como una pequeña ciudad, una ciudad provisional donde casi toda la población se renueva constantemente. Un lugar donde ocurren mil anécdotas y mil tragedias. Donde los empleados deben lidiar con lo inesperado y aprender a aceptar un universo mágico. Un hotel es un lugar humano, demasiado humano donde ocurren numerosas cosas simultáneamente.

A hotel is like a small city, a provisional city where nearly the entire population is constantly renewed. A place where countless anecdotes and tragedies unfold. Where the staff must deal with the unexpected and learn to embrace a magical universe. A hotel is a deeply human place, where countless things happen all at once.

Notas. / Notes on the piece.

Un hotel es un encuentro de almas en paso. Cruce de caminos de turistas, comerciales, trabajadores, artistas, amantes. Lugares donde el habitante no carga con unas paredes en las que está escrita su historia. Son, en cierto modo y por un tiempo, personas nuevas y libres. Los únicos que envejecen con el hotel son sus trabajadores. Sudando en la cocina. Con la sonrisa permanente en recepción. En el color blanco del spa. Limpiando habitaciones. Preparando el desayuno o llevando comida a las habitaciones. Fregando platos. Llevando maletas. Reparando grifos. Un hotel nunca cierra, nunca para. Solo cierra sus puertas para morir. A partir de las experiencias personales de los dos autores, trabajadores en diversos puestos en un hotel, se intenta una farsa cómica, grotesca y biográfica.

A hotel is a meeting point for passing souls. A crossroads of tourists, salespeople, workers, artists, lovers. Places where the guests are not burdened by walls inscribed with their past. They are, in a way and for a while, new and free people. The only ones who age with the hotel are its workers. Sweating in the kitchen. Wearing a constant smile at reception. Dressed in white at the spa. Cleaning rooms. Preparing breakfast or delivering food. Washing dishes. Carrying luggage. Fixing taps. A hotel never closes, never stops. It only shuts its doors to die. Based on the personal experiences of the two authors, who worked in various hotel roles, this is a grotesque, comic, and biographical farce.

Otros datos. / Other information.

Coescrita con Rubén Jiménez de la Hoz

Fragmento. / Fragment.

Aquí te dejamos un extracto de esta obra que ha sido escogido por el autor. Puedes leerlo y valorar así si te interesa solicitar el texto completo. / Here is an extract of this piece that has been hand-picked by the author. Feel free to read it and decide whether you would like to request the whole text.

Castellano.

Solicítala. / Request it.

Si esta obra se ajusta a tus necesidades y quieres leer el texto completo, pidéselo al autor explicándole el motivo por el que te interesa su obra. / If this piece matches your requirements and you would like to read the whole text, ask the author for it and explain why you are interested in their work.

sobre / about

Benjamín Jiménez de la Hoz.

Biografía. / Biography.

Benjamín Jiménez de la Hoz nació en el otoño del 79. Nació en la capital porque antes no quedaba más remedio que ir a nacer allí, aunque sus primeros años los pasó en una ciudad de lo que antes se llamaba el cinturón rojo, cosas de la lucha de clases. En Madrid comenzó estudios de ingeniero agrónomo pero pronto se dio cuenta de que la vida del campo es dura. Por eso acaba en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, vaya usted a saber qué es eso, y realizando el Máster de Teatro y Artes Escénicas. Con compañeros de Literatura, fundó en 2008 Teatro Sumergido, con la que compartió una antigua imprenta. En el Máster coincide con los que serían los fundadores de Turlitava Teatro, con los que aparte de compartir alegrías y penas asciende de taquillero a dramaturgo hasta que se va. Se gana la vida con diversos trabajos, de bedel a jardinero, escribe en el blog de crítica cultural, perdón por el oxímoron, La Carcoma y, junto a Jana Pacheco, escribe una serie de textos teatrales breves a partir de encuentros fortuitos con objetos en la calle. Textos escritos a través del wasap. Una vez escribió un tweet que fue retuiteado más de 200 veces y un post de Facebook con más de doscientos likes.

«Benjamín Jiménez de la Hoz was born in the autumn of '79. He was born in the capital because back then there was no other option, although he spent his early years in a city that used to be called the red belt—class struggle and all that. In Madrid, he began studying Agricultural Engineering but soon realized that rural life is tough. So he ended up in Literary Theory and Comparative Literature—whatever that is—and pursued a Master's in Theater and Performing Arts. In 2008, along with Literature classmates, he founded Teatro Sumergido, sharing an old print shop with them. During his Master's, he crossed paths with the future founders of Turlitava Teatro, with whom he shared joys and sorrows, climbing the ranks from box office attendant to playwright—until he left. He makes a living through various jobs, from janitor to gardener, writes for the cultural critique blog (pardon the oxymoron) La Carcoma and, alongside Jana Pacheco, creates a series of short theatrical texts inspired by chance encounters with objects found on the street—texts written via WhatsApp. Once, he wrote a tweet that got retweeted over 200 times and a Facebook post with more than 200 likes.»

Escritura. / Style.

«Escuchar en la cola del supermercado, en el metro, en las comidas familiares. Tomar de diálogos de películas, volver a poner en boca de otros aquella vez que fuiste sincero. Lo personal es político, lo íntimo no está aislado de lo social, no hay social sin la individualidad. El diálogo es acción, es intención, es dialéctica. Textos abiertos, múltiples, pero intentar huir de la ambigüedad. Del personaje sólo conocemos lo que hace o lo que dice, no crearle una genealogía, a veces ni nombre. Escribir para la gente que te importa, intentar llegar a ellos.» (Benjamín Jiménez de la Hoz).

«Listening in the supermarket queue, on the metro, during family meals. Taking dialogue from films and placing it in the mouths of others, that one time that you were sincere. The personal is political, the intimate is not detached from the social, and there is no social without individuality. Dialogue is action. It’s intention. It’s dialectic. Open and multi-layered texts, but trying to steer clear from ambiguity. All we know about the character is what they do or what they say. We don’t create a family tree for them, and sometimes don’t even give them a name. Writing for the people that matter to you, trying to reach them.» (Benjamín Jiménez de la Hoz).

Obras. / Plays.

2023. OJALÁ MI CORAZÓN NO LATIERA AL RITMO DEL DESPERTADOR
Libros Indie
2020. LAS HABITACIONES SE DEJAN A LAS DOCE (O EN QUÉ MOMENTO NOS CONVERTIMOS EN TURISTAS)
Coescrita con Rubén Jiménez de la Hoz
2017. SUEÑAN LOS PECES CON HUELGAS GENERALES
Parte del texto es una de las bases del montaje «Tonbola», de Hika Teatroa
Esperpento Ediciones Teatrales
2015. ¿QUIÉN INVENTÓ EL RADIOCASETTE?
Coescrita con Jana Pacheco
2015. EL MANIFIESTO DE LAS COMUNISTAS
Inédita
2013. MARX EN LAVAPIÉS
Teatro de La Puerta Estrecha, Madrid
2013. PERROS EN EL JARDÍN
I Ciclo de Lecturas Dramatizadas "Site Specific". Teatro del Bosque, Móstoles
Leyenda / Legend
Estreno / Premio / Beca / Publicación
Premiere / Award / Grant / Publication