Obra sobre la transición política en Catalunya. Una obra sobre la memoria. Sobre nuestra más reciente y silenciada memoria. Sobre esos violentos y difíciles tiempos, y por tanto inolvidables. Y lo hace a través de un grupo de amigos que viven en un pequeño pueblo, un lugar como cualquier otro, desde el que observan, y también participan, en el cambio de la historia mientras cambian sus vidas. Un grupo de amigos que intentan hacer teatro de manera clandestina en un frío y destartalado taller, mientras los primeros acontecimientos del cambio de régimen comienzan a transformar la realidad política, social y sentimental de sus vidas.
A play about the political transition in Catalonia. A play about memory. A play about our recent silenced stories and those unforgettable violent and difficult times. This play follows a group of friends who live in a small town, a place like any other. They observe and participate in historical changes while their own lives are disrupted. These friends secretly perform theater in a cold ramshackle garage, while the former regime change transforms the political, social and emotional realities of their lives.
Notas. / Notes on the piece.
Es una pieza que evocará ante las futuras generaciones lo que fueron aquellos días de vino y rosas. ¿Maravillosos por qué? ¿Por las grandes esperanzas e ilusiones que en aquellas luchas fueron depositadas? ¿O porque cualquier tiempo pasado fue mejor? ¿Días maravillosos porque hoy se recuerdan? ¿Y cómo serán recordados en el futuro estos días de luto que hoy estamos viviendo? La comedia nos invita a mil y una reflexiones. Una obra sobre la madurez de aquellos que vivieron aquellos años, aquellos días, y la memoria histórica de nuestro país. Sobre la violencia que atravesó aquella época y sobre el teatro como un instrumento de expresión y rebeldía del ciudadano de a pie, del individuo, frente a la poderosa maquinaria del poder y del Estado. Teatro político, sí. Nunca tan necesario como ahora, en que el silencio y el olvido sobre nuestro más cercano pasado, sobre nuestros mayores, sobre nuestros muertos, parecen consagrar nuestro maravilloso y ordenado presente.
Otros datos. / Other information.
Estreno: Teatre Tantarantana, Barcelona
Publicación: Hiru Editorial
Antonio Morcillo López comenzó a escribir teatro directamente para la escena, sin ningún tipo de formación, mientras acababa su doctorando en Filosofía del Derecho. Después vinieron muchos talleres, muchas horas de lectura, muchas horas más de escritura y, finalmente, el Institut del Teatre de Barcelona, donde terminó los estudios en Dirección y Dramaturgia. Desde entonces, sigue trabajando con el mismo deseo del principio: escribir la mejor obra de teatro posible. Sólo eso. O al menos, intentarlo. (Pausa). Y, una vez acabada, reescribirla de nuevo.
Escritura. / Style.
«A veces pienso que no puedo escribir una obra de teatro sin haberla "visto" en su totalidad antes de ponerme a escribir. Esta visión puede significar trabajar sobre la idea y sus posibilidades durante meses sin resultado alguno. Puede significar que todo cambie en un momento dado. Y seguro que significa preguntarse qué es lo que quiero decir yo al contar la historia, cómo me relaciono yo con el material. Qué es lo que estoy narrando siempre y en cada momento. En ningún momento pienso en ningún tipo de público, porque lo importante es la historia. Descubrir cómo es que ella quiere contarse. Su forma de transmisión. La transmisión de uno mismo a través de la obra y las palabras.» (Antonio Morcillo López).
«Sometimes I feel that I can’t write a play without having “seen” it in its entirety, before sitting down to write. This vision may require me to develop the idea and its possibilities for several months, without yielding any meaningful results. This may mean that everything changes at a given moment. And of course, it means asking myself what message I want to convey by telling the story, and how I relate to the material myself. It means asking myself what it is that I am saying at all times. At no point do I think of a particular audience, because what matters is the story. Discovering how the story wants to be told. The way in which it is transmitted. The transmission of oneself through the piece and the words spoken therein.» (Antonio Morcillo López).