sobre / about
Julio Fernández Peláez.
Biografía. / Biography.
«Aunque tardíamente estudié Dramaturgia y Dirección, lo cierto es que mi formación como dramaturgo fue, y sigue siendo, vivencial. Comencé a hacer teatro (y a escribirlo torpemente) al tiempo que estudiaba Ciencias Físicas y leía a Kafka o a Beckett. Pero pronto renegué de él para soñar con performances (adoraba a Esther Ferrer). Creo que mi primer intento (inconsciente) de construir una dramaturgia fue en Berlín, cuando huía de ya no sé qué (unas cartas que me escribía a mí mismo con pseudónimo). Mi primer trabajo renumerado fue en una compañía de teatro para niños, en Barcelona, y ahí descubrí a Brossa. En Madrid, mientras me ganaba la vida como escenógrafo y maquinista, componía escenas visuales e irrealizables. Más tarde, y quizá para encontrar un sentido práctico a todo lo que pergueñaba, tuve varios intentos de montar compañía. Finalmente, en Galicia, y con Anómico Teatro, uno de esos intentos se hizo realidad. Escribo (no solo teatro) porque la escritura forma parte de mi "estar en el mundo", y de ese estar salen las palabras que más tarde reclaman su existencia en escena. Escribir se ha convertido en un acto político vital que se justifica por sí mismo.» (Julio Fernández Peláez).
«Although I studied Dramaturgy and Direction later in life, my formation as a playwright was, and remains, experiential. I began doing theater (and clumsily writing it) while studying Physics and reading Kafka and Beckett. But I soon turned away from it, dreaming instead of performance art—I adored Esther Ferrer. I believe my first (unconscious) attempt at constructing a dramaturgy was in Berlin, where I was fleeing from who-knows-what (writing letters to myself under a pseudonym). My first paid job was with a children's theater company in Barcelona, where I discovered Brossa. In Madrid, while making a living as a set designer and stagehand, I composed visual and unfeasible scenes. Later, perhaps to give practical meaning to all my musings, I made several attempts to start a theater company. Eventually, in Galicia, one of those attempts became reality with Anómico Teatro. I write (not only theater) because writing is part of my "being in the world," and from that being come words that later demand their existence on stage. Writing has become a vital political act that justifies itself.» (Julio Fernández Peláez).
Escritura. / Style.
«Me apasiona el lenguaje, los lenguajes. Entiendo la escritura (y también el teatro) como el barco en el que navegan nuestras emociones (la del autor, la de los seres ficcionales y reales que aparecen, la de quienes las muestran en escena). No me identifico con un estilo en concreto, del mismo modo que me resulta complicado diferenciar géneros y disciplinas. Me preocupa, eso sí, la conexión de la palabra con "lo real", con la construcción de lo auténtico, ese auténtico invisible que a veces asoma entre lo que vemos. Creo que lo que me define es la apertura. Es cierto que en algunas obras hay más diálogo y en otras menos, un mayor o menor declarado acercamiento a la poesía, al ensayo, a lo performativo... pero en todas subyace un interés por la innovación artística, la configuración de una forma que sea contenido, la creación de un ritmo interno que nos conduzca al pensamiento. Para mí, cada pequeño acto de escritura es un acto complejo, lleno de inflexiones, de dudas, de escondites, de pequeñas explosiones, de intenciones políticas, de experimentos, de locura y resistencia... Hablo del mundo que se configura, y del mundo que desaparece. Al público, lo quisiera enamorar.» (Julio Fernández Peláez).
«I’m passionate about language and languages. I view writing (and theatre too) as the ship in which our emotions are sailing (that of the author, that of the fictional characters [and real ones that appear], and that of those who show them on the stage). I don’t align myself to a particular style, in the same way that I find it difficult to differentiate between genres and disciplines. I’m more concerned about the connection between words and “that which is real”, and about the construction of the authentic: this invisible authenticity that sometimes appears in what we say. I think openness is what defines me best. It’s true that some of my works contain more dialogue than others. In others there is a greater or lesser declared focus on poetry, essay and the performative. But in each of my works there is an underlying interest in artistic innovation; the configuration of a form that represents content, the creation of an internal rhythm that leads us to think. For me, each little act of writing is a complex act, packed with inflections, doubts, hiding places, small explosions, political intentions, experiments, madness and resistance... I talk about the world that is being configured and about the world that is disappearing. I want the audience to fall in love.» (Julio Fernández Peláez).
Obras. / Plays.
-
2017. OPTIMISMO FLORENCE
-
Anómico Teatro, Teatro Ensalle (Vigo) / XXV Muestra de Teatro Contemporáneo de Alicante
-
2016. LLUVIA / CHUVIA
-
Salón Teatro de Santiago de Compostela (CDG)
Ayuda a producción (AGADIC)
-
2015. MECANISMO PARA VIEJO PSIQUIÁTRICO Y 7 LOCOS AUTÉNTICOS
-
Auditorio de Cuenca
I Premio Cuenca a Escena
Ediciones Invasoras
-
2015. ENSAYO SOBRE LA LEJANÍA
-
Anómico Teatro, Teatro Ensalle. Festival Isto Ferve
Coiro de Pita, Sala Ingrávida
Cuadernos de la Anomia 3
-
2015. LOS BÓLIDOS DEL OLVIDO
-
Finalista I Premio de Comedia Irreverente
Edita `T
-
2014. PREFERIRÍA NO HACERLO
-
Anómico Teatro. Festival ALT de Vigo
Cuadernos de la Anomia 2
-
2013. CONCERTINAS
-
Sala Mínima, La Nau Escénica, Madrid / Festival "El Gallinero" de Teatro Contemporáneo, Navarra
Finalista I Premio de Nuevos Dramaturgos, La Nau Escénica
-
2012. JULIETA VIRTUAL
-
Anómico Teatro, Teatro Ensalle. Festial Vigo en Bruto, Vigo
Cuadernos de la Anomia 1
-
2012. MANIFIESTO CAPITALISTA PARA DESTROZAR CORAZONES
-
Premio "El espectáculo teatral"
Ediciones Irreverentes
-
2012. CIELO NARANJA
-
Teatro Tadrón, Buenos Aires
VIII Premio "Teatro x la Justicia", finalista en "La jarra azul"
Ediciones Dédalo
-
2011. ANANKÉ
-
Revista Episkenión nº 1
-
2011. EL SOMBRERO DEL INDIGENTE / O CHAPEU DO INDIXENTE
-
Editorial Estaleiro
-
2011. AGOTAR LA MIRADA / ESGOTAR OS OLLOS
-
Anómico Teatro, Teatro Ensalle, Vigo. Festival Vigo en Bruto
Editorial Estaleiro
-
2010. FILAMENTOS DE TIEMPO
-
Ediciones Irreverentes
-
2006. LA MUERTE ES BREVE / A MORTE É BREVE
-
RGT (Revista Galega de Teatro nº 81)
-
Leyenda / Legend
-
Estreno / Premio / Beca / Publicación
Premiere / Award / Grant / Publication