Cargando...

El paraíso perdido

Pablo López Pellicer, 2020

sobre / about

Datos técnicos. / Technical details.

Duración
>60'
Duration
>60'
Personajes
6-10
Characters
6-10
Actrices
3
Actresses
3
Actores
3
Actors
3
Público
Adulto
Audience
Adult
Formato
Mediano
Format
Medium

Sinopsis. / Synopsis.

El paraíso perdido se inicia dos años después de que una familia de clase media haya sido desahuciada durante una crisis económica e inmobiliaria. Remedios, la madre, ha dedicado su tiempo a trabajar, hacer activismo y cuidar de la familia. Mientras tanto, su marido y sus tres hijos han quedado atrapados en una espiral de resentimiento que les deja aislados de toda forma de comunicación y afecto. No obstante, una supuesta oportunidad laboral y una posible historia de amor se asoman como una ligera esperanza de futuro y reparación.

"The Lost Paradise" begins two years after a middle-class family has been evicted during an economic and real estate crisis. Remedios, the mother, has dedicated her time to working, activism, and taking care of the family. Meanwhile, her husband and three children have become trapped in a spiral of resentment, leaving them isolated from all forms of communication and affection. However, a supposed job opportunity and a possible love story emerge as a faint hope for the future and for healing.

Notas. / Notes on the piece.

Aunque se reconozca la vivienda digna como un derecho constitucional, esta se encuentra regulada por el mercado y no todo el mundo tiene acceso a ella. Más allá del debate sobre la justicia o injusticia de ciertos desahucios, El paraíso perdido sitúa el foco en lo trágico, en la desprotección que sufren los menores de edad y en la fragilidad de un bienestar cimentado sobre el capitalismo.

Although adequate housing is recognized as a constitutional right, it is regulated by the market, and not everyone has access to it. Beyond the debate on the justice or injustice of certain evictions, "The Lost Paradise" focuses on the tragic, on the vulnerability suffered by minors, and on the fragility of a well-being built upon capitalism.

Otros datos. / Other information.

Premio Romero Esteo 2020

Fragmento. / Fragment.

Aquí te dejamos un extracto de esta obra que ha sido escogido por el autor. Puedes leerlo y valorar así si te interesa solicitar el texto completo. / Here is an extract of this piece that has been hand-picked by the author. Feel free to read it and decide whether you would like to request the whole text.

Castellano.

Solicítala. / Request it.

Si esta obra se ajusta a tus necesidades y quieres leer el texto completo, pídeselo al autor explicándole el motivo por el que te interesa su obra. / If this piece matches your requirements and you would like to read the whole text, ask the author for it and explain why you are interested in their work.

sobre / about

Pablo López Pellicer.

Biografía. / Biography.

Le dijeron en una de sus primeras clases de teatro que había dos perfiles en la dramaturgia: quienes venían de las artes escénicas y quienes venían de la literatura. Él pertenece al segundo grupo. Al cumplir los dieciocho, cursó estudios de Filología Hispánica en la Universidad de Murcia. Dos años después, cursó el Máster en Formación del Profesorado junto al de Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Granada. Durante su estancia en esta ciudad, aprovechó para formarse teatralmente en talleres de dirección, interpretación, creación escénica y escritura dramática. Más adelante, decidió profesionalizarse e ingresó en la Escuela Superior de Arte Dramático de Murcia para cursar el grado en Dirección Escénica y Dramaturgia. Durante este proceso, ha recibido formación de pedagogos teatrales como Gracia Morales, José Sanchís Sinisterra, María Velasco, Sergio Martínez Vila, Denise Despeyroux, Andrés Lima o Marcelo Díaz.

They told him in one of his first theater classes that there are two profiles in dramaturgy: those who come from the performing arts and those who come from literature. He belongs to the second group. At the age of eighteen, he studied Hispanic Philology at the University of Murcia. Two years later, he pursued a Master's in Education and Latin American Studies at the University of Granada. During his time in this city, he took the opportunity to train theatrically in workshops on direction, acting, scenic creation, and dramatic writing. Later on, he decided to professionalize and entered the Higher School of Dramatic Art of Murcia to study the degree in Stage Direction and Dramaturgy. During this process, he received training from theater pedagogues such as Gracia Morales, José Sanchís Sinisterra, María Velasco, Sergio Martínez Vila, Denise Despeyroux, Andrés Lima, and Marcelo Díaz.

Escritura. / Style.

«La desprotección, la carencia y el misterio forman el triángulo desde el que proyecto un universo dramático que se define y redefine en cada proceso creativo. Entiendo la creación artística como un acto de expresión desprendida de todo accesorio moralista o pedagógico, estrechamente vinculada a lo difícilmente aprensible, a lo que se resiste a ser explicado y definido. De ese modo, busco mediante la dramaturgia explorar las grietas y patologías que configuran las tensiones de lo contemporáneo. Estas tensiones son tanto personales como políticas, ya que habitan en mi sociedad tanto como habitan en mi cuerpo. Creo en el teatro como un espacio emancipador donde la imaginación colectiva, colonizada por las opresiones contemporáneas, encuentra un espacio de libertad y autonomía efímeras, así como la capacidad para construir nuevas subjetividades, relatos e imaginarios.» (Pablo López Pellicer).

«Vulnerability, lack, and mystery form the triangle from which I project a dramatic universe that is defined and redefined in each creative process. I understand artistic creation as an act of expression detached from any moralistic or pedagogical accessory, closely linked to what is difficult to grasp, to what resists being explained and defined. In this way, I seek through dramaturgy to explore the cracks and pathologies that shape the tensions of the contemporary. These tensions are both personal and political, as they inhabit my society as much as they inhabit my body. I believe in theater as an emancipatory space where collective imagination, colonized by contemporary oppressions, finds a space of ephemeral freedom and autonomy, as well as the capacity to build new subjectivities, narratives, and imaginaries.» (Pablo López Pellicer).

Obras. / Plays.

2023. EL MANIFIESTO DE LA OFENSA
Colegio Mayor Cardenal Cisneros, Granada
Premio Federico García Lorca 2023
Esdrújula Ediciones
2020. EL PARAÍSO PERDIDO
Premio Romero Esteo 2020
Leyenda / Legend
Estreno / Premio / Beca / Publicación
Premiere / Award / Grant / Publication