Cargando...

La negra

Luis Miguel G. Cruz, 2000

sobre / about

Datos técnicos. / Technical details.

Duración
>60'
Duration
>60'
Personajes
5
Characters
5
Actrices
2
Actresses
2
Actores
3
Actors
3
Público
Adulto
Audience
Adult
Formato
Mediano
Format
Medium

Sinopsis. / Synopsis.

Ana, una joven pija, llega hasta el estudio del Capitán buscando uno de sus famosos tatuajes avalada por su novio, Ray, el lugarteniente del tatuador. Pero el Capitán ya no es el capitán, es un viejo drogadicto al cual le tiembla el pulso y un viejo cascarrabias que no soporta los gustos mediocres que Ana. Rechaza la petición de Ana y continúa malviviendo buscando heroína, pero Ray, que busca reemplazar al capitán como jefe de una mítica banda de moteros, necesita el tatuaje de Ana.

Ana, a young posh girl, goes to the Captain’s studio for one of his legendary tattoos. She comes endorsed by her boyfriend, Ray, who is second in charge to the tattoo artist. But the Captain is no longer the captain. He is an elderly drug addict with a trembling pulse; a cantankerous old man who cannot stand Ana’s mediocre tastes. He rejects Ana’s request for a tattoo and continues to scrape by in search of heroin. Ray, meanwhile, who wants to take the Captain’s position as head of a legendary biker gang, needs Ana to have this tattoo.

Notas. / Notes on the piece.

Los personajes de La negra son una panda de jonkies que, a pesar de sus atuendos y vidas en constante deambular por el abismo, son unos niños de papá con estudios universitarios. Quizás demasiados estudios. Como si vivieran en un bajel pirata, a estos personajes les hubiera encantado vivir en la aventura, pero, al igual que los personajes de La isla del tesoro de Stevenson, saben muy bien que en el siglo XXI ya no hay ningún rincón en el mundo donde vivir la aventura ni tesoros que desenterrar.

Otros datos. / Other information.

Estrenos: Galileo Teatro, Madrid, 2003 + Piccolo, Milán, 2004 + Valparaíso, Chile, 2005 + Bagneux, París, Festival Auteurs en acte, 2010
Premi Born de Teatre
Publicación: Primer Acto, Noviembre 2002 + Arola Editors, Noviembre 2002 + Singlelane Proplay, Londres + Teatro del Astillero

Fragmento. / Fragment.

Aquí te dejamos un extracto de esta obra que ha sido escogido por el autor. Puedes leerlo y valorar así si te interesa solicitar el texto completo. / Here is an extract of this piece that has been hand-picked by the author. Feel free to read it and decide whether you would like to request the whole text.

Castellano.

English.

French.

Italian.

Solicítala. / Request it.

Si esta obra se ajusta a tus necesidades y quieres leer el texto completo, pídeselo al autor explicándole el motivo por el que te interesa su obra. / If this piece matches your requirements and you would like to read the whole text, ask the author for it and explain why you are interested in their work.

sobre / about

Luis Miguel G. Cruz.

www.teatrodelastillero.org

Biografía. / Biography.

A mí lo que me interesaba, de joven, era únicamente el cine, así que estudié lo antiguamente se llamaba Ciencias de la Imagen Visual y Auditiva y que, con tan rimbombante nombre anunciaba que era una carrera que no valía para nada, así que sólo frecuenté el bar, lo que sí valía para mucho, y opté por estudiar en la antigua Escuela de Cine de Franco, entonces llamada Instituto Oficial de Radio y Televisión que, aunque tuviera también un nombre ostentoso, enseñaba cine y permitía entrar a trabajar en TVE. Pero me di cuenta de que habíamos aprendido mucho cine, no sabíamos qué decirle a esa gente que se pone debajo de los focos y delante de la cámara: los actores, por lo que entré en la rimbombante Real Escuela Superior de Arte Dramático de Madrid para estudiar un curso experimental de dirección. No lo aprobé, pero caí en la maldición de la dramaturgia pues conocí a grandes amigos que canalizaron mi escritura casi por completo al teatro. Después vinieron los premios: Rojas Zorrilla, Alcorcón, Calderón de la Barca, Lope de Vega, Born o el BBVA, más de una veintena de obras largas, más de cuarenta ediciones y, también, dirección de teatro.

«What interested me when I was young was solely cinema, so I studied what used to be called Visual and Auditory Image Sciences—a name so grandiose it hinted at being a degree that wasn’t worth much. So, I spent most of my time in the bar, which proved far more useful, and I decided to study at the former Franco Film School, then called the Official Institute of Radio and Television. Despite its equally ostentatious name, it taught film and allowed entry into TVE. However, I realized that while we had learned a lot about cinema, we didn’t know what to say to those people who stand under the lights and in front of the camera: the actors. So, I joined the grandly named Royal Higher School of Dramatic Arts of Madrid to take an experimental course in directing. I didn’t pass, but I fell under the curse of playwriting, as I met great friends who channeled my writing almost entirely into theater. Then came the awards: Rojas Zorrilla, Alcorcón, Calderón de la Barca, Lope de Vega, Born, and BBVA. Over twenty full-length plays, more than forty editions, and directing theater as well.» (Luis Miguel G. Cruz).

Escritura. / Style.

«Realmente no seré yo quien diga cómo es mi escritura para el teatro porque no debo y, además, porque no tengo ni idea. Sólo sé que, aunque divido mi tiempo entre el cine y el teatro, siempre tengo claro qué quiero escribir para cada uno de esos medios y, muy difícilmente, haría adaptaciones de un medio a otro. Siempre he tenido muy claro qué historia era de cine y cuál de teatro, así que me extraña mucho que los lectores de mis obras no lo tengan tan claro y no paren de decir que en mi teatro se notan rasgos cinematográficos y que, en mis guiones, salta a la vista mi afición teatral. Les tengo envidia, pues yo no sé ver esas influencias tan claras. Lo que sí cultivo conscientemente es una vocación narrativa. Y lo hago porque me gusta, a pesar de haber participado gozosamente en múltiples saraos de juventud como el videoarte, la performance, el cine experimental (hubo cine experimental antes del vídeo), las instalaciones y gamberradas varias, donde me lo pasé muy bien, me familiaricé con múltiples elementos expresivos para poder aplicar al arte narrativo para volver a contar hoy día, como si fuera la primera vez que me la cuentan, la misma historia de siempre.» (Luis Miguel G. Cruz).

«It won’t be me who has to describe my style of playwrighting, because I mustn’t do it. Also, because I have no idea how to do it. All I know is that, while I split my time between cinema and theatre, I’m always completely certain about what I want to write for each of these media and, with great difficulty, I make adaptations from one medium to the other. I’ve always had a very clear idea of which story was for the cinema and which story was for the theatre. As such, I find it very strange when the readers of my work aren’t as clear about is I am, constantly commenting that they see hints of my cinema background in my plays, and that my love for theatre shines through in the scripts that I write. I’m jealous of them, as I don’t know how to see these influences as clearly as they do. One thing that I do consciously harness is a narrative vocation. I do it because I love it, despite having joyously dabbled in various other styles as a youngster – such as video-art, performance art, experimental theatre (experimental cinema existed before the arrival of video) – in several different facilities and getting up to all sorts of mischief, where I had a great time and became familiar with various expressive elements that can be applied to narrative art, which make the story that you’ve heard time and time again sound like a brand new story that you’ve never heard before.» (Luis Miguel G. Cruz).

Obras. / Plays.

2018. EL CIELO AZUL Y EL ANCHO MAR
Inédita
2016. HOTEL FLORIDA
Premio de Investigación y Creación BBVA
2014. EL HIMNOVADOR
Festival Alalao, Oruro, Bolivia
2013. MILAGRO
AECID, Santa Cruz de la Sierra, Bolivia + IATI Theater, Nueva York + Théâtre de l'Opprimé, París + Teatro de la Estación, Zaragoza
Teatro Express, Fundación SGAE
2010. PATI
Casa de España, La Paz, Bolivia, 2012
Premio de soliloquio Concurso Internacional de Microficción Dramatúrgica "Francisco Garzón Céspedes" 2012
2010. FLOTANDO EN EL ESPACIO
Teatro Garcia Resende, Évora, 2010
2008. TERMINAL
Literaturas.com
2007. TREINTA GRADOS DE FRÍO
Teatro Galileo, Madrid, 2007
Editorial La Avispa, 2007
2006. DE PUTAS
Auditorio de Puertollano + Casa de España, La Paz, Bolivia
ESAD Murcia, 2008
2006. LOS PAYASOS
Premio de desarrollo de obras teatrales de la Comunidad de Madrid 2006
A.A.T. Madrid
2005. PLAYBACK
Teatro del Astillero, Madrid
2002. UNDERGROUND
Santiago de Chile, V Festival de Dramaturgia Europea Contemporánea 2005
Premio de desarrollo de obras teatrales de la Comunidad de Madrid 2002
Teatro del Astillero, Madrid + Literaturas.com
2000. LA NEGRA
Galileo Teatro, Madrid, 2003 + Piccolo, Milán, 2004 + Valparaíso, Chile, 2005 + Bagneux, París, Festival Auteurs en acte, 2010
Premi Born de Teatre
Primer Acto, Noviembre 2002 + Arola Editors, Noviembre 2002 + Singlelane Proplay, Londres
1998. ETERNO RETORNO
Premio Lope de Vega 1999
De la Luna Libros, 2003
1994. AGONÍA
Leganés, 2013
Premio Calderón de la Barca, 1995
Primer Acto, Marzo 1996 + Teatro del Astillero, Madrid + CNICE, Ministerio de Educación + Editorial Anagnórisis
1993. THEBAS MOTEL
Cuarta Pared, Madrid, Festival Escena Contemporánea, 1997 + Theatre 104, Atenas, 2017
Premio de Teatro para autor menor de 30 años en los Certámenes Nacionales de Arte y Literatura Ciudad de Alcorcón, 1994 + Premio Rojas Zorrilla de Toledo, 1995
Excma. Diputación Provincial de Toledo + Teatro del Astillero, Madrid + Editorial El País, Santa Cruz de la Sierra, Bolivia + Colección Virtual de Dramaturgia Contemporánea, Muestra de Teatro Español de Autores contemporáneos
Leyenda
Estreno / Premio / Beca / Publicación