Cargando...

Costa da Morte

Tomás Cabané, 2017

sobre

Datos técnicos.

Duración
30'-60'
Personajes
6-10
Actrices
4
Actores
2
Público
Adulto
Formato
Mediano

Sinopsis.

Esta es la historia de una ausencia. Una lucha contra el recuerdo de la muerte. Donde la realidad y la fantasía se mezclan fácilmente. Dos hermanos. Tres meigas. En medio de una costa donde siempre cumples los años de golpe. El tiempo funciona de manera distinta y la comunicación es casi imposible. Es un lugar donde mirar(se), amigarse con el pasado y continuar adelante.

This is a story about absence—a struggle against the memory of death, where reality and fantasy blend effortlessly. Two siblings. Three *meigas*. Set along a coast where you always grow older all at once. Time works differently here, and communication is almost impossible. It’s a place for looking (at each other and within), for making peace with the past, and for finding a way to move forward.

Notas.

Esta obra nace de una necesidad personal: poder mirar a la muerte a la cara y no tener miedo a dar el primer paso para bailar con ella. Es una propuesta catártica que ahonda sobre la relación materno-filial, va más allá de un recuerdo. Es una fábula onírica sobre la muerte donde se asume el hecho de dejar ir. E intenta que no solo se quede en una cosa particular, sino que de alguna manera se extrapole a algo más universal. También encontraréis algunas referencias gallegas porque me interesa el punto de vista que tienen sobre la muerte, mucho humor y un universo lleno de luz y magia.

This play was born from a personal need: to be able to look death in the face and not be afraid to take the first step and dance with it. It is a cathartic proposal that delves into the mother-child relationship and goes beyond a simple memory. It’s a dreamlike fable about death, about embracing the act of letting go. The aim is for it not to remain something merely personal, but to resonate on a more universal level. You’ll also find Galician references woven throughout, as I’m drawn to their unique perspective on death—one filled with humor, light, and a touch of magic.

Otros datos.

Estreno: RESAD, Madrid

Fragmento.

Aquí te dejamos un extracto de esta obra que ha sido escogido por el autor. Puedes leerlo y valorar así si te interesa solicitar el texto completo.

Solicítala.

Si esta obra se ajusta a tus necesidades y quieres leer el texto completo, pídeselo al autor explicándole el motivo por el que te interesa su obra.

sobre / about

Tomás Cabané.

www.malalaproducciones.com

Biografía. / Biography.

Granada, 1993. Es director de escena, dramaturgo y docente. Licenciado en Dirección de Escena y Dramaturgia por Real Escuela Superior de Arte Dramático de Madrid y también graduado en Periodismo y Comunicación Audiovisual (URJC). Máster en Gestión Cultural Internacional e Innovación Social por la Universidad Complutense de Madrid. Es el director artístico de la compañía Malala Producciones, un espacio de trabajo y encuentro que persigue lo interdisciplinario y que pone en cuestionamiento la relación entre el público y la escena. Algunos de los ejes temáticos u obsesiones que ha trabajado en compañía son la memoria, la familia y las cuestiones de género e identidad, así como los personajes que han sido históricamente desplazados hacia los márgenes. Entre sus últimos trabajos se encuentra “Llenad mi cuerpo de piedras” (Injuve, 2022-2023) un proyecto que activa el recuerdo del poeta Pier Paolo Pasolini a través de la poesía, la danza y la participación local. Ha publicado “Demasiada piel” (XI Laboratorio de Escritura Teatral SGAE, 2024). Y también desarrolla su trabajo como docente impartiendo clases de literatura dramática y dramaturgia en The Core School (Planeta Formación y Universidades).

Granada, 1993. He is a stage director, playwright, and educator. He holds a degree in Stage Direction and Playwriting from the Royal School of Dramatic Arts (RESAD) in Madrid, as well as a degree in Journalism and Audiovisual Communication (URJC). He also completed a Master's in International Cultural Management and Social Innovation at the Complutense University of Madrid. He is the artistic director of Malala Producciones, a creative and collaborative space focused on interdisciplinary work and on questioning the relationship between audience and stage. Some of the thematic threads and obsessions explored in his work include memory, family, gender and identity issues, and characters historically pushed to the margins. Among his recent works is *Fill My Body with Stones* (*Llenad mi cuerpo de piedras*, Injuve, 2022–2023), a project that reactivates the memory of poet Pier Paolo Pasolini through poetry, dance, and local participation. He has published *Too Much Skin* (*Demasiada piel*, XI SGAE Playwriting Lab, 2024), and he also works as an educator, teaching dramatic literature and playwriting at The Core School (Planeta Formación y Universidades).

Escritura. / Style.

«Mi relación con la escritura comienza desde bien temprano, a la edad de los 13 años con motivo de un concurso literario, sostenido por la generosa mirada de una de mis primeras centinelas creativas. Desde entonces, la escritura ha sido una constante, aunque nunca desligada de otra de mis grandes pasiones: la dirección de escena. Ambos oficios han ido creciendo de la mano, entrecruzándose y nutriéndose mutuamente. La práctica escénica ha impregnado por completo mi forma de escribir, llevándome a desarrollar una dramaturgia cada vez más visual, corporal y performativa, en la que el texto se escribe, se materializa y se despliega en el espacio. Además, siento que la ficción intenta poner tiritas a muchas de las heridas vitales que aún siguen abiertas. Sin embargo, lejos de ofrecer certezas, es un espacio que permite la duda, la suspensión del tiempo y la interrogación constante y compartida. Me gusta pensar en la dramaturgia como un territorio en expansión que permita la investigación de nuevos formatos y nuevas estrategias para abordar la tarea de "escribir" más allá de las palabras. Mi trabajo toma como fuente de inspiración el universo de Angélica Liddell, FC Bergman, El conde de Torrefiel, Marcos Morau, Sergio Blanco y La Ribot, entre otros. Los admiro y bebo de ellxs porque siento que son creadorxs cuyas propuestas escénicas abren brechas, provocan fricciones y ensanchan el imaginario de nuestra escena contemporánea.» (Tomás Cabané).

«My relationship with writing began early, at the age of 13, sparked by a literary contest and sustained by the generous gaze of one of my first creative mentors. Since then, writing has been a constant presence in my life, though never separate from another of my great passions: stage directing. Both crafts have grown hand in hand, intertwining and enriching one another. My stage practice has profoundly shaped the way I write, leading me to develop a dramaturgy that is increasingly visual, physical, and performative—where text is written, materialized, and unfolded in space. I also feel that fiction attempts to bandage many of life’s still-open wounds. However, rather than offering certainties, it provides a space for doubt, for the suspension of time, and for a constant, shared inquiry. I like to think of dramaturgy as an expanding territory—one that allows for the exploration of new formats and strategies to approach the act of “writing” beyond words. My work draws inspiration from the creative worlds of Angélica Liddell, FC Bergman, El Conde de Torrefiel, Marcos Morau, Sergio Blanco, and La Ribot, among others. I admire and learn from them because I feel they are artists whose stage proposals open cracks, provoke friction, and expand the imaginative possibilities of our contemporary theatre.» (Tomás Cabané).

Obras. / Plays.

2024. DEMASIADA PIEL
XI Laboratorio de Escritura Teatral Fundación SGAE
XI Laboratorio de Escritura Teatral Fundación SGAE
2020. LAS PARACAIDISTAS
Proyecto seleccionado en las Ayudas a personas físicas para la creación de textos teatrales de la Comunidad de Madrid, 2020
2020. QUERIDO CAPRICHO
Teatro María Guerrero, CDN, Madrid
Autores en el centro, CDN, nº 70
2017. COSTA DA MORTE
RESAD, Madrid
2016. EN LA CAPITAL
Espacio Labruc, Madrid + Lima, Perú
Leyenda / Legend
Estreno / Premio / Beca / Publicación
Premiere / Award / Grant / Publication