Cargando...

Zona inundable

Marta Barceló, 2022

sobre / about

Datos técnicos. / Technical details.

Duración
>60'
Duration
>60'
Personajes
>10
Characters
>10
Actrices
3
Actresses
3
Actores
3
Actors
3
Público
Adulto
Audience
Adult
Formato
Mediano
Format
Medium

Sinopsis. / Synopsis.

Después de más de cuatro horas de lluvia intensa, un torrente se desborda e inunda Sant Llis, un pequeño pueblo de Mallorca, causando once muertos, heridos de diversa consideración y cuantiosos daños materiales. Muy pronto se desencadena una oleada de reacciones: una explosión de solaridad sin precedentes y una cobertur mediática que presenta cada vez más dudas. ¿Se podía haber evitado la tragedia? ¿Funcionaron los protocolos de emergencia? ¿Por qué se continua edificando en las zonas potencialmente inundables? Magdalena, Manu, Toni y Olivia, habitantes del pueblo, vivirán, cada uno a su manera, una experiencia que, para bien o para mal, les cambiará para siempre. Zona inundable es el mosaico ficcionado de unos hechos que sacudieron a la sociedad mallorquina en 2018 y que pone en valor aspectos como la humanidad, la solaridad, la ecología y la memoria.

After more than four hours of intense rainfall, a torrent overflows and floods Sant Llis, a small village in Mallorca, causing eleven deaths, multiple injuries, and extensive material damage. A wave of reactions quickly follows: an unprecedented explosion of solidarity and media coverage that increasingly raises questions. Could the tragedy have been prevented? Did the emergency protocols work? Why does construction continue in potentially flood-prone areas? Magdalena, Manu, Toni, and Olivia, residents of the village, each experience the disaster in their own way—an event that, for better or worse, will change them forever. Flood Zone is a fictionalized mosaic of events that shook Mallorcan society in 2018, highlighting themes such as humanity, solidarity, ecology, and memory.

Notas. / Notes on the piece.

En las ciudades antiguas y en los pueblos se contruía en las partes elevadas y se dejaban las de menor cota con proximidad al agua y con mayor fertilidad para la agricultura. ¿Por qué los inexistentes planes urbanísticos antiguos parecen más inteligentes que una gran parte de las planificaciones actuales? ¿Por qué se sigui perdiendo tierras fértiles y edificando sobre lugares claramente expuestos y vulnerables? Los astrofísicos, geólogos y climatólogos aseguran que si en un lugas se ha producido una catástrofe natural destructiva, se volverá a generar con la misma intensidad en el futuro, de acuerdo con un ritmo de retorno que todavía no se ha establecido. Los expertos en ciencias sociales, aceptando este axioma, defienden que guardar memoria de las tragedias colectivas es, en consecuencia, una labor necesaria para que las generaciones del futuro puedan analizar cómo reaccionó la nuestra. Zona inundable no pretende ser un testimonio fidedigno de los hechos que efectivamente sucedieron en Mallorca en el 2018, pero sí un mosaico de todos aquellos aspectos que aquella tragedia situó sobre la palestra, que al final, no es más que un espejo del mundo que habitamos.

In ancient cities and villages, settlements were built on elevated areas, leaving the lower, more fertile lands near water for agriculture. Why do these seemingly nonexistent urban planning strategies of the past appear more intelligent than much of today’s development? Why do we continue to lose fertile land and build in areas that are clearly exposed and vulnerable? Astrophysicists, geologists, and climatologists assert that if a destructive natural disaster has occurred in a given place, it will happen again with the same intensity in the future, following a return cycle that has yet to be fully determined. Social science experts, accepting this axiom, argue that preserving the memory of collective tragedies is essential so that future generations can analyze how our society responded. Flood Zone does not aim to be a faithful account of the events that took place in Mallorca in 2018, but rather a mosaic of the issues that this tragedy brought to the forefront—ultimately, a reflection of the world we live in.

Otros datos. / Other information.

Estreno: Teatre Nacional de Catalunya
Beca a la Creación Institut d'Estudis Baleàrics + Premi Vila de Santanyí 2022 + Premi ATAPIB al mejor texto (Asociación de Teatros Públicos de las Baleares) 2022 + Finalista a Mejor Espectáculo en los Premios Max 2022 + Espectáculo y texto finalistas en los Premis Butaca 2022
Publicación: Editorial Adia, colección Jàssera

Fragmento. / Fragment.

Aquí te dejamos un extracto de esta obra que ha sido escogido por la autora. Puedes leerlo y valorar así si te interesa solicitar el texto completo. / Here is an extract of this piece that has been hand-picked by the author. Feel free to read it and decide whether you would like to request the whole text.

Castellano.
«Zona inundable» (Marta Barceló)

Italian.
«Area inondabile» (Pino Tierno)

Romanian.
«Zonă Inundabilă» (Luminita Voina-Raut)

English.
«Flood Zone» (Hillary G. Gardner)

German.
«Hochwasserrisikozone» (Birgit Kirberg)

Solicítala. / Request it.

Si esta obra se ajusta a tus necesidades y quieres leer el texto completo, pídeselo la autora explicándole el motivo por el que te interesa su obra. / If this piece matches your requirements and you would like to read the whole text, ask the author for it and explain why you are interested in their work.

sobre / about

Biografía. / Biography.

Marta Barceló tiene un recorrido atípico. Se licenció en Arte Dramático en el Institut del Teatre de Barcelona, en la especialidad de Interpretación, y más concretamente, de teatro físico. Después viajó a Londres donde estuvo dos años en una escuela de circo. Durante veinte años ha trabajado con su propia productora, Res de Res i en Blanc, creando e interpretando espectáculos de teatro físico y circo. Cuando bajaba de los trapecios y las cuerdas, también escribía. Su formación como autora teatral de texto la ha ido consiguiendo a través de cursos y talleres con dramaturgos (José Sanchis Sinisterra, Sergi Belbel, María Velasco, Denise Duncan, Helena Tornero, Josep Maria Miró...). Ha trabajado también en guión televisivo durante más de quince años, en el canal autonómico balear, lo que le ha dado disciplina y oficio. Confiesa que nunca empieza a escribir por el principio de la obra y cuando empieza, nunca sabe tampoco la estructura que tendrá. Piensa que eso es una herencia que le ha quedado de todos los años en que se ha dedicado al teatro de creación físico.

Marta Barceló has had an unconventional career path. She earned a degree in Dramatic Arts from the Institut del Teatre de Barcelona, specializing in Acting, specifically in physical theatre. She then traveled to London, where she spent two years at a circus school. For twenty years, she worked with her own production company, Res de Res i en Blanc, creating and performing physical theatre and circus shows. When she wasn’t on the trapeze or ropes, she was also writing. Her training as a playwright has come through courses and workshops with dramatists such as José Sanchis Sinisterra, Sergi Belbel, María Velasco, Denise Duncan, Helena Tornero, and Josep Maria Miró. She has also worked as a television scriptwriter for over fifteen years at the Balearic regional channel, an experience that has given her discipline and craftsmanship. She admits that she never starts writing from the beginning of a play, and when she does begin, she never knows what its structure will be. She believes this is a legacy from all the years she spent dedicated to physical theatre creation.

Escritura. / Style.

«Empecé escribiendo mi diario, a los seis años, y aquí continuo, escribiendo todavía. No en los mismos términos, pero sí sigo ahondando en las emociones y los vínculos. Creo que siempre ando escribiendo sobre lo mismo (familia, especialmente madres/hijas, miedo a la muerte, identidad, memoria), aunque claro, son temas universales que están siempre ahí. No concibo la escritura sin drama, pero tampoco sin sentido del humor, que me parece imprescindible para aportar siempre un punto de vista fresco y diferente, y equilibrar todas las balanzas. Escribo por necesidad, para vaciarme y para construirme, para soltar lastre y dejar espacio, me dejo la piel en cada obra y reescribo hasta el infinito.» (Marta Barceló).

«I started writing my diary when I was six years old, and here I am, still writing. Not in the same way, but still delving into emotions and relationships. I think I’m always writing about the same things (family, especially mothers and daughters, fear of death, identity, memory), although, of course, these are universal themes that are always present. I can't conceive of writing without drama, but also not without a sense of humor, which I find essential to always offer a fresh and different perspective and to balance everything out. I write out of necessity—to empty myself and to rebuild myself, to shed burdens and make space. I put my heart and soul into every work and rewrite endlessly.» (Marta Barceló).

Obras. / Plays.

2022. EL JORN DEL JUDICI / EL DÍA DEL JUICIO
Coescrita con Sergio Baos y David Mataró
Espai el Tub, Palma
Editorial Adia, colección Jàssera
2022. ZONA INUNDABLE
Teatre Nacional de Catalunya
Beca a la Creación Institut d'Estudis Baleàrics + Premi Vila de Santanyí 2022 + Premi ATAPIB al mejor texto (Asociación de Teatros Públicos de las Baleares) 2022 + Finalista a Mejor Espectáculo en los Premios Max 2022 + Espectáculo y texto finalistas en los Premis Butaca 2022
Editorial Adia, colección Jàssera
2022. LA TRIADA
Coescrita con Joan Yago y Llàtzer García
Espai el Tub, Palma
2020. ANAR A SATURN I TORNAR / IR A SATURNO Y VOLVER
Teatre Principal de Palma, 2020 (en catalán)
Gira por Balears y Catalunya, 2020-2024
Premi Palanca i Roca, Ciutat d'Alzira
Ediciones Bromera
2017. TOCAR MARE / MADRE®
Theseum Theatre, Atenas, 2018 (versión griega) + Teatro Katerina Vasilákou, Atenas, 2019 (reposición, versión griega) + Chipre (versión griega) + Teatrul Bogdan Petriceicu Hasdeu din Cahul, Republica Moldova + Neukolin Theatre, Berlín (versión alemana) + Festival Internacional de Sibiu, Rumanía (lectura dramatizada, versión rumana) + Festival Internacional de Bucarest, Rumanía, 2021 (versión rumana) + Sala Beckett, Barcelona, 2022 (versión catalana)
Texto ganador del VI Torneig de Dramatúrgia de Girona, 2016 + Texto ganador del IV Torneo Trasantlántico de Dramaturgia de Buenos Aires, 2017
Mama, Editorial Kappa (en griego) + Texto recogido en "Antologia. Pieselor prezentate in setiunca spectacole-lecturà. Festivalul International de Teatru de la Sibiu 2021", Editorial Paideia (en rumano)
2016. ABANS QUE ARRIBI L'ALEMANY / ANTES DE QUE LLEGUE EL ALEMÁN
Palma
Texto ganador del Torneig de Dramatúrgia de Balears
Documenta balear (en catalán)
2008. MARIA?
Teatre de Son Servera, Cia En Blanc, Mallorca
Gira por Baleares, Catalunya, Andalucía y Comunidad de Madrid
Leyenda / Legend
Estreno / Premio / Beca / Publicación
Premiere / Award / Grant / Publication