sobre / about
Aurora Parrilla Camacho.
Biografía. / Biography.
Aurora Parrilla Camacho inicia su recorrido artístico en la danza. Por ello, decide estudiar Bachillerato de Artes Escénicas en el I.E.S. Antonio Machado de Alcalá de Henares. Es allí donde descubre su vocación teatral, recibiendo formación del pedagogo, dramaturgo y director Javier De Dios. Se interesa principalmente por la interpretación y realiza talleres basados en el método de Mijaíl Chéjov impartidos por David Ojeda. En 2016 asiste al III Taller de Dramaturgia de La Joven Compañía coordinado por Fernando J. López, donde tiene encuentros con distintos dramaturgos contemporáneos, y en 2017 comienza su carrera de Dirección Escénica y Dramaturgia en la RESAD. Desde entonces concilia su labor de dramaturga y directora, concibiendo ambas tareas como indisolubles en sus procesos creativos.
Aurora Parrilla Camacho began her artistic journey through dance, which led her to study Performing Arts for her Baccalaureate at I.E.S. Antonio Machado in Alcalá de Henares. It was there that she discovered her passion for theatre, receiving training from pedagogue, playwright and director Javier De Dios. Drawn especially to acting, she took workshops based on Michael Chekhov’s method, taught by David Ojeda. In 2016, she took part in the 3rd Playwriting Workshop of La Joven Compañía, coordinated by Fernando J. López, where she met various contemporary playwrights. The following year, she began her studies in Directing and Playwriting at RESAD. Since then, she has combined her work as a playwright and director, understanding both roles as inseparable in her creative process.
Escritura. / Style.
«Escribo para comprender. Comprender me lleva a perdonar o a perdonarme con aquello que me duele. Mis creaciones nacen de una necesidad reconciliadora con el mundo en el que vivimos, con los acontecimientos que vemos, sufrimos o provocamos. Son algo así como una oportunidad de desahogo y denuncia. También es un lugar de investigación, de poner en cuestión las realidades que se nos cuentan como verdaderas en nuestro día a día, debatirlas en público, hacer reflexionar, traspasar fronteras y encontrar luces y sombras en aquellos lugares que nos son desconocidos. En mis textos he tratado temas como la violencia machista, la búsqueda de la verdad, las estructuras de poder, el desapego y el miedo al paso irrevocable del tiempo. A la hora de escribir tengo muy presentes a Antón Chéjov y Harold Pinter, siendo para mí, no solo referentes tanto de estilo como de temas, sino también impulsores de que hoy por hoy quiera dedicarme a la dramaturgia.» (Aurora Parrilla Camacho).
«I write in order to understand. And understanding often leads me to forgive—or to forgive myself—for what hurts. My creations are born from a reconciliatory need: to make peace with the world we live in, with the events we witness, endure, or even cause. They are a way to vent, to denounce. They are also a space for inquiry, for questioning the so-called truths we’re told in our daily lives—questioning them publicly, provoking reflection, crossing boundaries, and finding light and shadow in the places we don't yet know. My work has explored themes such as gender-based violence, the search for truth, power structures, emotional detachment, and the fear of time’s irreversible passing. When I write, I always have Anton Chekhov and Harold Pinter in mind—not only as stylistic and thematic references, but as the very reason I chose to pursue playwriting.» (Aurora Parrilla Camacho).